It’s OK to press the button!

I’d like you to press the button. The button is there for you. I mean the one in the sidebar that says vote. It’s there for a reason . . .

The idea is that I get an idea of the preference of people who visit the site.

Er, obviously. So far, four people pressed the button, and one of them was me. So please feel free to join this select group! Or not. But if you do, it will help.

Sadly you don’t win a prize, other than maybe seeing your preference implemented if it’s the most popular one and I decide to heed it.

I think I’ll leave it there for another week or so, then remove it so it’s no longer cluttering up the sidebar.

Thanks.

A paradox: improving for the worse

Two things seem to be happening simultaneously on the Web.

  • More and more people are accessing the Web from mobile devices (phones, etc.)
  • Websites are becoming less and less accessible to mobile devices.

Take the example of Opera Mini. This is a brilliant web browser for mobile phones. In fact, because I don’t have broadband access at home, and my PC with a dialup connection is too old and decrepit for today’s websites, Opera Mini on a k750i phone is my main web access.

When you’re using Opera Mini, it feels like running a browser on your phone. It lets you display the desktop versions of websites, rather than the usually extremely cut-down mobile versions, beautifully converted for your particular phone screen. You browse pretty much as you would on a PC.

But really, it’s a remote-controlled browser on the Opera Mini server. You send instructions to it from the 206kB Java application on your phone, and it sends back converted pages for viewing.

This means that virtually all HTML pages can be viewed, subject to a few restrictions. The main one is that any change to what’s on the screen involves receiving a new page from the server: animations like Flash aren’t possible, and neither are interactive effects like menus which pop up when the mouse hovers over them.

Websites seem to be becoming more and more fond of these effects (often, I think, for no good reason at all, but merely to have fun with Flash or dynamic HTML, or to impress the person paying for the design), and thereby becoming less and less accessible. This is rarely announced: one simply visits a favourite website one day and discovers that it doesn’t work any more, or that a crucial function has disappeared.

The worst example I’ve experience was when I woke up one morning to discover that Twitter, which I’d been using for months to communicate with friends, (http://twitter.com) no longer worked. Well not if I wanted to actually send anything. But I’ve also become unable to bid on eBay items. A week or so ago, the lists of menu options in the left-hand column of my WordPress dashboard was replaced by a column of rather cryptic icons with popup menus; I don’t have access to those menu options any more unless I’m in the library.

Previously, apart from length limitations, I could use virtually all WordPress features from my phone.

This really puzzles me, since mobile access is surely becoming more important, not less important…! Surely improving websites would involve making them more accessible to more people, not more restricted in how they can be used? Is it not possible to simply use the most inclusive technology that will do the job for each task?

Edit (March 28th): OK, it turns out that I wasn’t quite right about WordPress. I’ve just discovered, by chance, that clicking the separators in the menu sidebar collapsed or expands the menus. When collapsed, they’re no longer accessible to Opera Mini’s Mobile View. But in Desktop View, which is like looking through a tiny hole at the PC screen, I can click the separators and get the menus back. Which I have just done 🙂

So it wasn’t a WordPress change, just a rather nasty feature of its interaction with Opera Mini.

Imagining the unimaginable

NARRATOR: The Hitch-Hiker’s Guide to the Galaxy is a truly remarkable book. The introduction starts like this: ‘Space,’ it says, ‘is big. Really big. You just won’t believe how vastly, hugely, mind-bogglingly big it is. I mean, you may think it’s a long way down the street to the chemist, but that’s just peanuts to space. Listen . . .’ And so on.
. . . After a while the style settles down a bit and it starts telling you things you actually need to know.

Douglas Adams, The Hitchhiker’s Guide to the
Galaxy: the original radio scripts, Pan Books, 2003.

This post was going to be another instalment of my thoughts on science on religion—about the religious implications of living in a rather big universe—but it’s turned into an unashamed attempt at expressing the sheer size of space. The approach used here is the only one so far that’s worked for me; I hope it might work for you too.

By the way it does not involve describing things as “the size of a football field”, “the thickness of a human hair”, “the length of a London bus”, or “the size of a blue whale”. So if your heart was already sinking in anticipation of those, please feel free to cheer up again. It does however involve an orange. I apologise for that.

Everything’s too big

Imagining big things is difficult. Beyond a certain size, the numbers all blur into “too big to imagine”. So the task I’ve set myself is rather ambitious. For example, astronomical distances are measured in light years—the distance a beam of light would travel in a year. Even the distance it travels in a second is uncomfortably big for the imagination: 186,000 miles, 23 times the diameter of the earth, or two thirds of the way to the moon. Alarmingly, a light year is over 30 million times as far as that. Our nearest neighbour star, Alpha Centauri, is about 4 light years away. These distances are not small.

I do know, though, what a mile looks and feels like. It’s a little less than the distance from here to the bank; I walk it in about 16 minutes. And I know that a train journey to London takes around 3 hours. People who fly regularly know how long it takes them to get to their destinations. This gives us some inkling, at least, of the size of the Earth: Its diameter is about the same as 8,000 walks to the bank, or 1½ flights to America.

Another way to get a sense of how big the Earth is is too go to the beach, stand at the water’s edge and look out at the horizon. Assuming you’re about six feet tall, the horizon is about two miles away. It’s effectively a six-foot-high bulge created by the Earth’s curvature. Now try to imagine what’s over the horizon. More sea, curving away downwards. Mentally double the distances: 4 miles, 8 miles, 32 miles. Feel the earth’s gravity holding you on the ground. Try to get a grasp of what an 8,000 mile sphere looks like.

My task is to somehow relate the distances of space to the everyday ones we have a grasp of. My tool is the Ordnance Survey map: the one you might use when out walking in the country, or the equivalent map if you live outside the UK. I’m going to use the old, inch-to-the-mile maps, printed at a scale of 1:63,360 (the number of inches in a mile). If you don’t remember them, well, the current 1:50,000 maps are the same idea, but blown up a little bit.

Make it smaller!

OK, here goes.

Step 1

Scale: 1:126,720,000 (1 inch to 2000 miles)

Shrink the Earth to the size of an orange. (Fruit is traditional and compulsory in these comparisons.) In other words, make a model of the Earth on a scale of 2000 miles to the inch. At this scale:

  • the Earth is a squishy ball of not-very-solid rock, 4 inches across.
  • alarmingly, the nice solid crust, on which we live, is less than a thousandth of an inch thick.
  • The Sun is a very hot ball of fire, ¾ of a mile away and 36 feet across.
  • Alpha Centauri is, I’m afraid, still 200,000 miles away: a bit less than the actual distance to the moon.

Well I can imagine an orange and I can imagine a ¾-of-a-mile walk, but if I’m honest, 200,000 miles still doesn’t mean much to me. Time for the OS map . . .

Step 2

Scale: 1:8,028,979,200,000 (1 inch to 126.72 million miles)

Let’s make a map of the scale model, at a scale of an inch to the mile—that is, shrink everything down again. The new situation is:

  • the Earth is now about 1/16,000″ across, or 1/600 of a millimetre. You can see what a millimetre looks like by looking at an ordinary ruler or tape measure.
  • the Sun is ¾ of an inch away, and 1/150″ across, or 1/6 of a millimetre.
  • our friendly neighbourhood star, Alpha Centauri, is now 3.1 miles away—not quite in our neighbourhood, but walkable in under an hour.
  • Our galaxy, The Milky Way, is about 70,000 miles across.

That is, an inch-to-the-mile map of an inch-to-2000-miles map of the Galaxy needs a sheet of paper 70,000 miles across, the Sun is just about big enough to be seen with the naked eye, and the Earth can only be seen with a microscope.

Step 3

Scale: 1:508,716,122,112,000,000 (1 inch to 1.36 light years)

Let’s make another map: an inch-to-the-mile map of our inch-to-the-mile map of our inch-to-2000-miles scale model of our bit of the universe. It turns out it still needs a pretty big sheet of paper, but at least it’s not an unimaginably big one. On this new map:

  • the Earth is almost exactly 10-9 inches across, or 1/40 of a nanometre; ¼ Ã¥ngstrøm. In other words, it’s smaller than a hydrogen atom, the smallest atom in nature.
  • the Sun is 1/84,000 inches away, and 10-7 inches across.
  • Alpha Centauri is just over 3 inches away.
  • The Milky Way is just over a mile across. It contains about 1011 stars; you could imagine it as a mile-wide snowstorm, with the stars scattered like snowflakes (but considerably tinier).
  • Our neighbour galaxy Andromeda, in the so-called Local Group (ha!), is 26 miles away.

However, we can’t stop there. What really brought home to me the appalling vastness of space was a map of approximately a million galaxies (just the ones brighter than a certain value) in a small section of the sky. It presented a lumpy grey appearance; the grey was simply the visual result of printing a dot for each galaxy. Not only were the Sun and Earth utterly tiny and insignificant among the 1011 stars of our galaxy; the Milky Way itself was insignificant among the many millions of galaxies in the observable universe.

Think what this means. To find the Earth, you first have to find the right galaxy–the correct dot on the lumpy grey map. That’s not exactly easy. Then, having scaled this tiny dot up so that it’s a mile across, you have to find something smaller than a hydrogen atom, too small to see even with an electron microscope. You scale this up to a decent size, and all of humanity is living on a thin layer less than 1/1000 of an inch thick . . .

The size of space is, in itself, still unimaginable; what I’ve done is to shrink some of it to an imaginable size, by what I hope are imaginable steps. If I’ve succeeded, maybe you now at least have a sense of how unimaginable it is.

I said above that this means we’re totally insignificant. Actually, that’s not the only way to see it. I’ll go into that in another post. But it seems clear that we can’t claim to be any more significant than any other populated planet in the unimaginably big universe. Claiming that it’s all centred on us seems so impossibly arrogant that it simply doesn’t make sense.

At this point a lot of people would look at the world’s religions, which make rather a lot of the importance of humanity to God, and say “Well that proves it. Religion is impossible.” What they really mean is that religion which puts human beings, or a particular tradition’s ideas, at the centre of the Universe is impossible. But that is only one kind of religion . . .

More on that in another post.

To unashamedly split infinitives

Warning: You probably need to be a language enthusiast to enjoy this article. But I’m hoping you are one!

“Superstitions”

I expect you’ve heard of Fowler. I mean H W Fowler’s Modern English Usage, the standard reference book for grammar questions, first published in 1926. Besides being authoritative, it was quite entertainingly written. The edition I own is the 1996 one, edited by R W Burchfield.

And here is an entertaining entry I happen to passionately agree with:

superstitions. Among the most enduring of the superstitions or myths about our language are these: sentences should not begin with and or but; sentences should not end with a preposition; and infinitives should not be ‘split’. For further examples of such beliefs, see FETISHES.

A certain kind of person makes a virtue out of picking up such “errors”. If they hear one on the radio, or read it in a piece of serious writing, they will protest–maybe even to the extent of writing to Feedback or the publisher. They will take a delight in “correcting” the “offender”. (Ironically, publishers will avoid using such a person as a proofreader or editor: an important skill is the ability to know when not to change things. Even more ironically, the person will usually object to the use of hopefully in the way in which I’ve just used ironically, as a “sentence adverb”.)

They wouldn’t like the sentence I used just now to introduce the quotation. It started with and, split the infinitive to agree, and ended with the preposition with, thereby breaking all three “rules”.

But to be honest, I don’t like happen passionately to agree. It feels clumsy; I can’t “happen passionately”; it feels awkward breaking up happen to by sticking passionately in the middle of it; splitting passionately agree by inserting to feels uncomfortable too. The rules they want me to use when writing aren’t the ones my brain uses when reading. Here, then, is an entertaining entry with which I happen passionately to agree . . . That’s simply too formal and pedantic in style for a piece of writing like this. It’s also longer, because of having to include which.

Take another example. Some people insist that none is always singular, so that you must never say none of them are, only none of them is. (This is the same, I think, as assuming that none can only mean not one, never not any.) Fowler says this:

none. It is a mistake to suppose that the pronoun is singular only and must at all costs be followed by singular verbs or pronouns. It should be borne in mind that none is not a shortening of no one but is the regular descendent of OE [1] nan ‘none, not one’. At all times since the reign of King Alfred the choice of plural or singular in the accompanying verbs, etc. has been governed by the surrounding words or by the nominal sense.

I’ll go with King Alfred, then.

Good grammar or rigid grammar?

What is “correct” grammar for?

Let’s ask the more basic question: what is language for? It’s for communication. English is good when it clearly communicates what it means to, and bad when it doesn’t. Communication is helped if words mean the same thing to the speaker as to the listener, or to the writer as the reader; similarly it’s helpful to have grammatical constructions which unambiguously mean the same to both parties. Good grammar is grammar which achieves that.

Most linguisticians [2] these days see grammatical rules not as prescriptions for correctness, imposed by some authority, but as descriptions of how the language normally works. They exist because conventions have evolved about what the different constructions mean. These have become more or less “standardised”. Why are they there? To enable clear communication. How did they arise? They evolved that way, through usage. They didn’t arise from someone deciding what was or was not “correct”, but from experience of what worked and what didn’t. Language is a continuous experiment.

Rules for their own sake are also, it seems to me, rather a blunt instrument. A nice feature of English is its ability to express many fine shades of meaning. I think this comes partly from its huge vocabulary, and partly from its flexible word order. That’s one of the things I most love about it.

So I get upset when people mechanically impose rules like these; they actually lose the fine distinctions. To my ears the supposedly incorrect phrase often has a slightly different meaning from the “correct” one. The actual “correct version” is the one which most accurately represents the intended meaning.

A small audience

Here’s an example. I was startled by an acquaintance’s responce to my question: “Has it ever occurred to you that It was a small audience and They were a small audience mean completely different things?” “No,” she said, “Audience is singular, so it can only be It was. They were is wrong. I was married to an English teacher for twenty-five years, so I know these things.”

My protestations that Fowler didn’t agree got me nowhere. And she didn’t see the mental image that amused me, either . . .

Can you see it? Let me add a few words:

  1. It was a very small audience: there were only five people in it.
  2. They were a very small audience: not one of them was over a foot tall.

Clearly [3] a small audience of a few humans is more likely than a small audience of hundreds of tiny humanoids, but it was small and they were small mean quite distinct things.

You might still be feeling uncomfortable about this. Actually there is a slight problem with the second sentence, but not the one she was complaining about. In one case it’s the audience which is small, and in the other it’s they who are small, but I use small audience both times. And so the two situations are actually

  1. The audience was very small.
  2. The audience were very small.

Shades of meaning

Here is a more fun example, involving a split infinitive. I’m not sure why this is the sentence which came to mind when I first thought about this, but it was! Consider the rebuke:

  • You don’t need to suddenly start jumping out at people.

Our friendly pedant would say that to suddenly start is wrong, and that it should be suddenly to start. But I think this either changes the meaning or makes it ambiguous, as you’ll see in a moment.

Let’s be thorough about this. Let’s try putting suddenly in all places where the sentence will let it go. Just for the hell of it. Let’s see what happens.

  1. Suddenly you don’t need to start jumping out at people.
  2. You suddenly don’t need to start jumping out at people.
  3. You don’t suddenly need to start jumping out at people.
  4. You don’t need suddenly to start jumping out at people.
  5. You don’t need to suddenly start jumping out at people.
  6. You don’t need to start suddenly jumping out at people.
  7. You don’t need to start jumping out suddenly at people.
  8. You don’t need to start jumping out at people suddenly.

I’ve not included jumping suddenly out because it seems to me to stretch things further than they will really go, and I’ve not included at suddenly people because it’s too ungrammatical to make any sense.

Each placing gives a different meaning, a different range of meanings, or a slightly different emphasis. Some of the differences quite subtle and hard to describe, but I’ll have a go.

  1. Suddenly you don’t need to start jumping out at people.
  2. You suddenly don’t need to start jumping out at people.

These both mean almost the same thing, but with different emphasis. In (1) the situation suddenly changes into one in which starting to jump out at people is no longer required. In (2), you suddenly change, into a person who no longer feels the need to start jumping out at people.

  1. You don’t suddenly need to start jumping out at people.
  2. You don’t need suddenly to start jumping out at people.
  3. You don’t need to suddenly start jumping out at people.

The first and last of these are unambiguous. In (3), the sentence is disagreeing with your claim that although you once didn’t need to start jumping out at people, now you suddenly do. It refers to a sudden change in need. In (5), the infinitive-splitting version, you weren’t jumping out at people in the past, but have suddenly begun to do so. The reference this time is to a sudden change of behaviour.

(4) though, need suddenly to start, is ambiguous, even though it is the supposedly correct version, which our friendly pedant would want. We can read it as “need suddenly” or “suddenly start”. I myself find it easier to read as “need suddenly”, so the meaning of the “corrected” version is different from that of the original.

  1. You don’t need to start suddenly jumping out at people.
  2. You don’t need to start jumping out suddenly at people.
  3. You don’t need to start jumping out at people suddenly.

At first sight, these all mean the same thing: you weren’t jumping out at people; you are just starting, or about to start, to behave that way; you don’t need to make that change.

But if I weigh them carefully, each seems to me to have a different emphasis. As I hear it, (6) seems either to treat suddenly jumping out as a single unit, complaining about the action as a whole, or to emphasise jumping out more than suddenly. In (7), on the other hand, jumping out suddenly seems to emphasise suddenly as well, and there are now two complaints: “You don’t need to start jumping out at people, and what’s even worse, doing it suddenly so they all have heart attacks”.

(8), jumping out at people suddenly, emphasises suddenly even more, and the sentence is now definitely ambiguous. It can either be the same kind of meaning I’ve just described for jumping out suddenly at people, or a new one which is approximately “I know you like jumping out at people, and we’re all used to it, but there’s no need to start being sudden about it”. Presumably you previously issued some kind of warning first, or did it in a very predictable way.

In each case, we’re talking about sudden jumping. The most natural place for suddenly is immediately before jumping. Putting it after instead of before emphasises it; putting it even later emphasises it even more.

What split infinitives are for

Back to our split infinitive: to suddenly start. What does it do? It acts as a sort of “container”. Anything which is between to and start can only refer to start. It’s a remarkably strong container: however far away we move the to, the result is unambiguous. In fact it’s even possible to carefully, so as to visibly make my point, place one split infinitive inside another. The preceding sentence did just that.

On the other hand, look what happened when we moved suddenly . . . start apart:

  • don’t need to suddenly start: unambiguous
  • don’t need suddenly to start: awkward and now ambiguous
  • don’t suddenly need to start: unambiguous but a different meaning
  • suddenly don’t need to start: yet another different meaning.

The adverb suddenly seems to attach itself to any likely-looking verb in the vicinity, producing lots of different meanings. The split infinitive keeps it under control, unambiguously attached to start.

Interestingly the author of a book I have on computer programming seems to have adopted a policy of always splitting infinitives. Once I noticed, I couldn’t find a single instance where he’d avoided it. I suspect this was because he wanted to avoid any hint of ambiguity at all, since programming needs complete precision.

So I’m unhappy about the split infinitive “rule”. I think Fowler was right to describe it as a “superstition”. I think a much more valid rule would be: don’t separate an adverb (e.g. suddenly) from its verb (e.g. start) any further than is absolutely necessary.

Why does the “rule” persist? I suspect it might be because

  • once you’ve learnt it, it’s an easy rule to remember
  • in any instance, it’s totally clear whether the rule has been applied or not
  • people learnt it at school when they were young, and simply accepted what they were taught
  • finding mistakes in written English is fun.

In my opinion the split infinitive “rule” is cultural, not linguistic, and it’s one we could well do without. I wish English teachers would refrain from teaching it to their pupils. It’s more important that they can recognise and avoid ambiguity, and the “rule” is a hindrance to that. Ambiguity and clarity is actually more interesting as well, since there’s lots of scope for fun examples of sentences which have gone wrong. The kinds of sentence, in fact, which gets sent in to The News Quiz or Have I Got News For You.

Notes

[1] Old English. Back
[2] People who study linguistics—as distinct from linguists, who learn languages. Someone who speaks eight languages fluently is a linguist; someone who is an expert on the way children learn to talk, or the way dialects evolve over time, is a linguistician. Back
[3] Another “sentence adverb”, as Fowler calls them.Back

Some thoughts on hearing

More ear problems

This week it turned out that although I may have had catarrh, my ear is definitely blocked on the outside too. So I’m going to make an appointment as soon as possible to have it syringed.

The blockage got worse early last week, so on Thursday I found myself at a rehearsal with a left ear which was significantly more deaf than it had been for the concert which I recently described. I’m writing about it because although it was extremely unhelpful for playing, I found the reasons for its being unhelpful quite interesting. They’re suggestive about the way hearing works in an orchestra.

The difficulty

Of course, as at that concert, it was hard to judge my playing volume. That’s not at all surprising. But also, it was much more difficult to play in tune, which led to some thoughts about how I normally do this.

Obviously if you can’t hear another instrument you can’t play yours in tune with it. But that wasn’t the difficulty; I could hear the other instruments, but couldn’t easily make the fine adjustments needed to home in on the required pitch to blend with them. I’m not sure whether the problem was that I was hearing my violin from a distance, out of the “wrong” ear, or whether it goes further and the lack of binaural hearing was the obstacle.

I don’t believe that merely hearing how far your pitch goes up or down will guarantee that you’re in tune with other instruments. For one thing, for mathematical reasons, the required pitch of a note can vary according to context, and there’s a continual conflict between the pitches which provide smooth melodies and those which provide clean harmony. (The theoretical difference can be quite large: a fifth of a semitone or even more.)

How do you tune your instrument at the start of the rehearsal? Ideally, like this: the oboe plays an A; you play an A on your instrument, quietly enough to hear the oboe you’re tuning to, and you adjust the pitch until the sound of your instrument blends in with that of the oboe.

Hearing, blending and intonation

If two notes which are nearly but not quite in tune with each other are played together, one hears beats: pulsations in the volume of the sound. This is because the sound waves from the two instruments get in and out of synch with each other. When they’re in synch, the sound is louder; when they’re out of synch, they cancel out and the sound is quieter. The more nearly in tune the two are, the slower the beats; when they’re completely in tune, the beats disappear.

What I mean by “blending with the oboe” is that you can’t hear any beats between your instrument and the oboe. Furthermore, at least with a violin, if you play it very quietly, you can no longer tell which is you and which is the oboe; your sound disappears into that of the oboe.

On tuning at the start of the rehearsal, it was clear that I couldn’t judge this blending very easily. I had, however, tuned carefully to an electronic tuner which indicates the pitch visually. Why couldn’t I hear it? Partly, I think, because I could hear everyone else tuning just as loudly as myself; but maybe also because of another phenomenon I’ve noticed, also to do with beats.

It’s well known in acoustics that if two pure notes are played simultaneously, a third one can be heard along with the other two. For example, an A at 440 Hz played with an E at 660 Hz will produce an A an octave down, at 220 Hz. Its frequency is the difference between the two being played, and it’s the result of the beats I was talking about earlier. They simply happen fast enough to become a musical note themselves.

When playing two notes at once (unaccompanied) on a violin, I can normally hear these “difference notes” surprisingly loudly. Some people have trouble hearing them at all; I think that’s probably because they’re listening in the wrong place. I realised this several years ago. The third note doesn’t sound as though it’s coming from the violin. It sounds as though it’s coming from just inside the ear. Which is, in fact, where it’s generated. And I experience a feeling of actual vibration in the ear. That’s where you have to listen for it.

How do you tell whether your tuning is blending with the other instruments around you? Again, it seems to me, by hearing beats, though you might not be conscious that that’s what you’re doing. The feeling of shrill dissonance when a note is horribly out of tune is actually the feeling of hearing beats at a particularly unpleasant speed.

I think what was missing, with my blocked ear, was the sense of sounds interacting in my ear. Instead of feeling pressure vibrations, I simply have a sensation of slight pressure from the blockage.

So my scientifically untested hypothesis is that playing in tune in an orchestra depends not just on hearing pitches from a distance, but also on the physical sensations occurring in the ear as the different sounds arrive and interact.

And I might not have realised that without a blocked ear! But now I’ve realised, I’m looking forward to having normal hearing again.